in

Người con của Pakistan

Vài nét về tác giả Anila Bukhari

Anila Bukhari là một cô gái xinh đẹp đến từ Pakistan. Cô ấy là niềm tự hào của Pakistan và là nguồn vui của cộng đồng quốc tế. Cô là nhà hoạt động giáo dục, người ủng hộ Quyền trẻ em, Đại sứ hòa bình, Lãnh đạo Thanh niên và là tác giả của 11 cuốn sách bán chạy nhất.

Những bài thơ của cô đã được đăng trên các trang tạp chí toàn cầu và được dịch sang 16 ngôn ngữ khác nhau, bao gồm tiếng Hindi, Ả Rập, tiếng Trung, tiếng Nhật và nhiều ngôn ngữ khác. Tác phẩm của cô đã được xuất bản trên các tạp chí tại 50 quốc gia. Cô đã sử dụng ngôn ngữ như một công cụ để thay đổi giáo dục.

Cô đến từ Pakistan, nơi cô phải đối mặt với nhiều khó khăn trong một xã hội nam quyền, nhưng không ai có thể ngăn cản cô. Anila nêu bật các vấn đề về tảo hôn, hôn nhân cưỡng bức, trao quyền cho phụ nữ, giáo dục cho trẻ em, quyền của trẻ mồ côi và nhiều vấn đề xã hội khác trong sách của mình. Trong các cuốn sách “No More Tears”, “Whispers of the Heart”, “Daughters Not a Curse” và “Magic Melodies” cô đã nêu bật những vấn đề này và lên tiếng về những chủ đề mà mọi người thường tránh và ngại nói đến.

Trong các cuốn sách “Người tạo ra sự thay đổi” và “Khoảnh khắc của ánh trăng”, cô đã cống hiến không mệt mỏi để tri ân những nghệ sỹ huyền thoại và nhà thơ tiêu biểu. Cô bắt đầu viết văn từ năm 10 tuổi và tích cực tham gia các hoạt động xã hội ở tuổi 14. Cô đã làm việc không mệt mỏi trong 8 năm để góp phần xây dựng hòa bình. Giờ đây, ở độ tuổi 20, cô đã nhận được nhiều giải thưởng quốc tế, trong đó có Giải thưởng Cộng đồng Xuất sắc Quốc tế danh giá từ Hạ viện Quốc hội ở London, nơi cô cạnh tranh với hơn 800 nhà vô địch khác và cô đã giành được giải thưởng này vào tháng 11 năm 2023 với tư cách là người trẻ nhất Pakistan của năm. Cô cũng nhận được Giải thưởng Hòa bình Sách Quốc tế từ Ý vào năm 2021.

Câu chuyện của cô đã được giới thiệu trên các phương tiện truyền thông quốc tế, bao gồm báo chí, kênh truyền hình, báo in và báo điện tử, như một hình mẫu. Cô đã được giới thiệu trên Geo News, Independent Urdu, Bol News, Art News, Urdu Point, Daily Pakistan và nhiều trang khác. Thơ của cô đã được những người dẫn chương trình nổi tiếng trích dẫn tại nhiều sự kiện cao cấp ở New York và Birmingham. Cô khởi xướng dự án mang tên “No More Brides, Just Shine” nhằm chấm dứt tình trạng tảo hôn. Trong chiến dịch này, cô đã tổ chức nhiều phiên họp, hội thảo trực tuyến, tọa đàm và các hoạt động khác diễn thuyết về hôn nhân trẻ em và các cuộc thi tiểu luận về hôn nhân trẻ em.

Ngoài ra, cô còn đào tạo hơn 2000 sinh viên về giáo dục phụ nữ thông qua nhiều hoạt động khác nhau. Cô đã dành rất nhiều công sức để xây dựng hòa bình và chấm dứt nạn tảo hôn. Thông qua dự án “Những cái ôm hy vọng”, cô tặng búp bê cho nhiều trẻ em vô gia cư và tặng tóc giả cho những bệnh nhân ung thư bị rụng tóc do hóa trị.

Mục tiêu của cô là giáo dục phụ nữ và tạo ra một thế giới không bị tổn hại bởi nạn tảo hôn. Công việc của cô đã được công nhận trên trường quốc tế. Những bài thơ của cô đã được giới thiệu với tư cách là nữ thi sĩ Pakistan đầu tiên trong các phòng trưng bày nghệ thuật ở Hoa Kỳ, Florida và Philippines. Những cống hiến của cô về vấn đề tảo hôn đã giúp cô trở thành nhà vô địch. Cô là một người đẹp có trí tuệ, có trái tim nhân hậu và đôi mắt đẹp.

Cô khát khao một đứa con thơ. Cô mơ về đôi chân nhỏ xíu và tiếng cười ngọt ngào, Nhưng buồn thay. Cô cầu nguyện trời cao, bằng tất cả sức lực của mình, cho cô một đứa trẻ được ôm ấp. Nhưng số phận dường như không nhân từ. Ước mơ làm mẹ của cô không thành. Cô khóc trong im lặng, trong đêm tối. Nỗi khao khát có một đứa con, một cuộc chiến không hồi kết. Cô nhìn thấy những người mẹ khác, cùng những đứa con yêu quý của họ và tự hỏi mình đã làm gì sai. Cô cảm thấy nỗi đau, sâu thẳm trong tâm hồn. Khi năm tháng trôi qua, trái tim cô thắt lại.

Cô khao khát cảm nhận được sự sống đang phát triển bên trong, nhưng cơ thể phản bội cô và ham muốn của cô dần chết đi. Cô cố tỏ ra mạnh mẽ, tỏ ra dũng cảm, Nhưng bên trong cô đang suy sụp, trong cuộc đua vô tận này. Cô khao khát được ôm con, được nghe con khóc, hhưng cảm giác đó như giấc mơ xa vời, bầu trời xa xôi. Khát khao cháy bỏng với trái tim tràn đầy yêu thương, nhưng dường như chẳng có cơ hội được ôm đứa con của riêng mình. Cô khóc ngày đêm, trong cô đơn, vì tình mẫu tử chưa hề biết đến.

Nhưng ngay cả trong nỗi đau, cô vẫn tìm ra cách để lan tỏa tình yêu của mình mỗi ngày. Cô có thể không có con của riêng mình, nhưng trong trái tim, cô đã trưởng thành là một người mẹ. Tình yêu của người mẹ không có giới hạn, trong sáng và mạnh mẽ. Cô có thể chưa bao giờ sinh con nhưng trong trái tim, cô là một người mẹ và điều đó thật có giá trị.

    

Nước mắt và nỗi đau

    

Trái tim cô từng rất ấm áp và tươi sáng, tràn đầy tình yêu và niềm tự hào thuần khiết. Nhưng bây giờ trong lòng lại lạnh lẽo tối tăm. Bởi cô đã yêu nhầm người.

Cô phải lòng lối quyến rũ của anh, Nhưng cô không hề biết. Anh chơi đùa với trái tim cô như một trò chơi và giờ đây, trong cô chẳng còn gì ngoài sự xấu hổ.

Cô hết lòng tin tưởng nhưng anh chỉ mang lại cho cô những đêm dài vô tận. Nước mắt và nỗi đau, cô không thể phủ nhận. Khi nhìn trái tim mình dần chết.

Cô tưởng anh mãi mãi là của cô nhưng hóa ra anh chỉ là kẻ dối lừa. Giờ đây cô chỉ còn lại một trái tim băng giá. Những ký ức về những lời nói dối của anh. Cô đã dựng lên những bức tường để bảo vệ trái tim mình, bởi cô không muốn bị tan vỡ.

Tình yêu đã khiến cô bị tổn thương và bầm dập và trái tim cô bối rối. Cô thề sẽ không bao giờ yêu nữa. Cô chẳng thể chịu đựng được nỗi đau. Nhưng sâu bên trong, cô khao khát sự lãng mạn từ một người không bao giờ lừa dối.

Nhưng làm sao để có được người ấy? Trái tim cô đầy thương tổn. Tình yêu đã khiến cô trở nên nhạy cảm và yếu đuối. Cô đã chọn lầm người nhưng lại luôn phải nhớ đến họ.

Thật đau lòng biết bao! Hỡi trái tim băng giá!

Tác giả: Anila Bukhari

(Khánh Phương dịch từ bản tiếng Anh)

What do you think?

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

GIPHY App Key not set. Please check settings

Sarah Thilykou và bài thơ buồn về một cô gái Việt Nam

Thơ tác giả Lee Hee Kuk (Hàn Quốc)