in

Thơ song ngữ Bes Camaj (Kosovo)

Vài nét về tác giả:

Besnik Camaj sinh ra gần con sông White Drini ở Peja, Kosovo.

Ông tốt nghiệp ngành kỹ sư điện tử năm 1983 tại Đại học Prishtina và đã hoàn thành các khóa học sau đại học tại Zagreb – ETF, Stafford – NSP, và cuối cùng là Lausanne, Thụy Sĩ – EPFL.

Từ mùa xuân năm 1989, ông sống ở Thụy Sĩ, một đất nước tuyệt vời khác.

Ông là người sáng lập Hội Nhà văn Albania tại Thụy Sĩ.

Ông từng là giáo sư chính thức về Đồ họa Máy tính tại Đại học Khoa học Ứng dụng Yverdon-les-Bains, sau đó là Đại học Geneva và Đại học Lumiere ở Lyon.

Trong giới văn học, ông được biết đến với tên Bes Camaj, tác phẩm của ông được tập hợp trong 5 tập:

“Hơi thở của ngọn nến say”, PRINC, Tirana, 2023

“Nơi trú ẩn tình yêu”, OM Publications, Prishtina, 2018

“Trên đường tôi đi”, TOENA Publications, Tirana, 2015

“Hạt”, DUKAGJINI Publishing House, Peja, 2011

“Gửi mặt trời của tôi”, KONICA Publishing House, Tirana, 2009.

Trân trọng giới thiệu cùng bạn đọc chùm thơ của tác giả Bes Camaj:

1. TRÊN ĐƯỜNG

Tôi đang đóng cửa sổ

Một lát

Để trốn bụi trần

     

Trong khi đó

Tôi đang bước xuống chiếc cầu thang Linh Hồn tôi

    

Tôi đang trên đường

Rồi một ngày tôi sẽ đến

Để uống cạn nỗi cô đơn của bạn

Trong một ngụm…

   

2. TRONG SÂU THẲM MẮT BẠN

Trên ngọn đồi đang nhảy múa

Tôi đến gần một vách đá sâu thẳm thầm lặng

Cõi lòng tôi đóng băng

Khi nhìn xuống

Bên trong bóng tối của đại dương

    

Đâu đó

Trong đêm

Giọng tôi xuất hiện

Gõ vào những bức tường điên rồ đó

Tỏa ra ánh sáng

    

Đột nhiên tôi trượt chân

Và không thể viết thư cho bạn được nữa

   

3. LỐC XOÁY CỦA NHỮNG TIẾNG THỞ DÀI

Ở vùng đất xa lạ, mù khói

Ở quê tôi, sương giăng

Ngày ấy đã đến

Chó ăn bánh quy sô cô la

    

Khốn khổ

Bọn chúng không biết

đó là khởi đầu

của sự kết liễu đời chúng

    

Nỗi buồn kết tinh thành

sương mai

Nuối tiếc đánh thức tế bào nơron

tình yêu

Và gió thổi nứt

đôi môi nhơ nhớp

Kiên nhẫn trở nên khó nhọc

Điệp khúc nặng nề chảy như

một dòng sông

đầy nước mắt

Trên sóng nước, thuyền chúng ta đi

mà không cần buồm

Thi thoảng

Con đường lại chia ngả

Và biến thành lốc xoáy của những tiếng thở dài

    

Chết tiệt

Tôi thà bơi ngược dòng còn hơn

   

4. CÔ ẤY LÀ ÁC QUỶ

Tin tôi

hay không thì tùy

Cô ấy chính là ác quỷ

từ đầu móng tay

đến ngọn tóc

Nhưng tôi còn làm gì được nữa

Tôi điên rồ và

Tôi yêu cô ấy

   

5. IONIAN

(trong đại dịch)

Anh đang ở trên mây

Nhưng anh vẫn ổn

   

Có lẽ

Chúng ta sẽ không gặp lại nhau nữa

   

Khóc hết nước mắt

cũng chẳng giúp được gì

Anh nhớ em và anh

    

Trời đang mưa

Tình yêu

   

6. ĐIỀU ẤY ĐÃ KHÔNG XẢY RA

Chúng ta chưa bao giờ gặp nhau

   

Con đường hẹp biết bao

Để bị chia cắt

   

Cuộc sống ngắn ngủi biết bao

Để sống xa nhau

   

7. TÔI RA ĐI

Như những người khác

Tôi cũng ra đi

Tìm kiếm sự thật

Cũng tìm thấy

Những gì còn lại của em

Rồi tôi sẽ quay lại

   

Để thấy một phần của tôi

   

8. HƠI THỞ

Nếu em đi

xa khỏi anh

Và gió vuốt ve

vầng trán em

Hãy hiểu rằng đó là hơi thở của anh

không thể rời xa em

    

Nhưng nếu anh đi theo con đường của riêng mình

Và gió vuốt ve vầng trán anh

Anh sẽ biết rằng đó là hơi thở của em

Không thể nào rời xa anh

    

9. TỒN TẠI

Tôi chẳng giống bạn

Nếu không, bạn sẽ ngừng tồn tại

Và điều ấy

sẽ làm lũ trẻ phiền lòng

   

10. KHI NÀO

Ngày tháng già đi

Con đường hẹp lại

Bóng tối đổ dài lười nhác

Cho đến khi nó bao phủ con mèo của bạn

Và con chó của tôi

   

11. LẶN

Ra biển

Tôi ngẩng đầu lên

Bừng tỉnh

Tôi mở

to mắt, kêu lên

Xin cho ít nước, làm ơn

Nếu không

Tôi sẽ chết

   

12. ĐÊM

Đã buông xuống khắp nơi

Bao con đường tối lại

Trừ con đường của tôi

nơi tôi dạo bước

Chính bạn đã chiếu sáng nó

Bằng muôn vàn sợ hãi

(Trần Quỳnh Hoa chuyển ngữ)

_______________________________

BESNIK CAMAJ

Besnik Camaj is born near the source of the river White Drini in Peja, Kosovo.

He was diplomed as an electronics engineer in 1983 in University of Prishtina, he did postgraduate studies in Zagreb – ETF, in Stafford – NSP, and finally in Lausanne, Switzerland – EPFL.

From the spring of 1989 he has lived in Switzerland, another wonderful country.

He is founder of the Association of Albanian Writers in Switzerland.

He was full professor of Computer Graphics in University of Applied Sciences in Yverdon les-Bains, then University of Geneva and University of Lumiere in Lyon, as well.

In literary world, known as Bes Camaj, his work is gathered in 5 volumes:

“Blows of a drunken candle/ Fryma e kandilit të dehun”, PRINC, Tirana, 2023

“Love shelter/ Strehë dashnie”, OM Publications, Prishtina, 2018

“On my way/ Rrugës jam”, TOENA Publications, Tirana, 2015

“Particles/ Grimca”, DUKAGJINI Publishing House, Peja 2011

“To my sun/ Diellit tim”, KONICA Publishing House, Tirana, 2009.

1. ON THE ROAD

I’m closing the windows

For a while

To elude the dust of the world

   

In the meantime

I’m descending the stairs of my Spirit

   

I’m on the way

And I’ll come one day

To drink your loneliness

In a sip…

   

2. IN THE DEEP OF YOUR EYES

On the dancing hill

I approached a quiet deep cliff  

Frozen to the bottom of my heart

I was looking down

Inside the ocean’s dark

    

Somewhere

Through the night

My voice appeared

Knocking on those crazy walls

Radiating light  

     

Suddenly my leg slipped

And I couldn’t write to you

any more

   

3. WHIRLWIND OF SIGHS

In a foreign land, smoky

In my own country, foggy

The day has come

Dogs eat chocolate cookies

   

Wretched

They don’t know it’s the beginning

of their end

   

Sorrow crystallizes the morning dew

Regrets ignite neurons of love

And the wind rifts stained lips

Patience becomes epic

The heavy chorus fliws like a river

full of tears

On the waves we sail with no sails

Intermittently the path forks

And turns into a whirlwind of sighs

   

Damn

I prefer to swim upriver

   

4. SHE IS AN EVIL

Believe me

or not

She is an evil

from the tips of her nails

to the top of the hair

But what can I do

I’m crazy and

I love her

    

5. IONIAN

(during pandemic)

I’m in the clouds

But I’m fine

    

Maybe

We won’t see each other again

    

Pouring down tears doesn’t help

I miss you and me

   

It’s raining

Love

   

6. IT DID NOT HAPPEN

Never we met

   

How narrow the path

To be riven

    

How short this life

To live apart

   

7. I’M LEAVING

Like the others do

I’m leaving too

Searching the truth

Finding also

What is left of you

And then I’ll get back

   

To see a part of me

   

8. THE BREATH

If you go

far away from me

And the wind caresses your forehead

Know that it’s my breath that can’t leave you

   

But if I go on my own way

The wind caresses my forehead

I know it’s your breath

It can never leave me

   

9. EXISTENCE

I’m not like you

Otherwise you would cease to exist

And all of this would displease our children

    

10. WHEN

The days age

Paths narrow

Shadows lazily lengthen

Until they cover your cat

And my dog

   

11. DIVING

Into the sea

I raised my head

Awake

I opened my eyes screaming

Some water, please

Otherwise

I’ll die

   

12. THE NIGHT

Has fallen everywhere

The paths darken

Except mine

where I walk

It’s you who illuminates it

With plenty of fear

What do you think?

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

GIPHY App Key not set. Please check settings

Mohamed Moukhariq – Dịch giả sa mạc

Từ kết quả phân tích gộp trong điều trị đầu tay tăng huyết áp