in

Thơ Isaac Cohen

Nhà Thơ Isaac Cohen

Thơ Isaac Cohen

Isaac Cohen là một nhà thơ quốc tế, người Israel.

Tác phẩm của anh đã được xuất bản trong các tuyển tập và tạp chí văn học quan trọng. Anh là người năng động. Anh đã nhận được một số giải thưởng cho tác phẩm văn học của mình.

Anh ấy đã tham gia nhiều lễ hội trên thế giới.  Tác phẩm của anh đã được dịch sang tiếng Tây Ban Nha, Tamil, Nga, Philippine, Hindi, Ba Lan, Ý, Rumani, Bengali và Do Thái. 

Anh là thành viên của “Nhóm các nhà thơ Voices Israel ở Israel.”

Sau đây là bài thơ của anh

Gửi em yêu Yonat Cohen Peltz

Isaac Cohen

Em yêu

Anh bay qua đôi mắt

Tươi như hoa của em

Giống như chú chim ong.

Anh nhấm mật hoa em.

Nếu chưa đủ no nê

Anh sẽ còn tiếp tục

Rồi bỏ đi khi thừa

Như nàng thơ tiếp dẫn

Chắp lời thành bài ca.

Câu chuyện chỉ có vậy.

Mình yêu nhau mãi mãi.

To My Darling Yonat Cohen Peltz

My Darling

You flew over my florid eyes

Like a hummingbird.

You sipped my nectar.

Did you have your fill?

You sipped and moved on

Like a muse feeding me

A song piecemeal.

Thus goes on our story.

We will love together for eternity.

22.6.2022 Tel-Aviv

©All Rights Reserved

What do you think?

Written by Kieu Bich Hau

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

GIPHY App Key not set. Please check settings

Nhà thơ Soad Al-Kuwari

Nhà thơ Soad Al-Kuwari

Luận về thơ của Yi-Soo Byeon (Hàn Quốc)