in

Thơ Carlos Velasquez Torres (Colombia)

Vài nét về tác giả:
Carlos Velásquez Torres, Tiến sĩ (sinh tại Bogotá, Colombia), là một nhà thơ, dịch giả, nhạc sĩ và học giả. Anh tu nghiệp tại Đại học Quốc gia Colombia, nơi anh học âm nhạc và văn học. Sau đó, anh lấy bằng thạc sĩ về Nghiên cứu Văn học và Văn hóa tại Đại học Washington ở Seattle. Sau đó, tại Tucson, anh hoàn thành bằng tiến sĩ chuyên ngành văn học, điện ảnh và lý thuyết văn học Mỹ Latinh tại Đại học Arizona. Anh đã giảng dạy tại Đại học Bowling Green State và Đại học New Mexico Highlands. Anh đã xuất bản hai tập thơ, “Versos del Insilio” và “Es de tontos el regreso” (Đoạt Giải thưởng Thơ Quốc tế của tổ chức Revista Hybrido ở New York).
Carlos Velásquez Torres đã được bổ nhiệm làm thành viên chính thức của nhiều học viện nghệ thuật khác nhau ở Ý và Romania, nơi ông đã nhận được các giải thưởng về thơ cũng như công việc biên tập và quản lý văn hóa của mình. Ông là đồng giám đốc của Liên hoan Thơ châu Mỹ ở New York, một Liên hoan đa ngôn ngữ quan trọng được tổ chức hàng năm. Velásquez biên tập bộ sách Rambla de Mar của nhà xuất bản Artepoetica Press. Ông hiện đang làm giảng viên tại Trường Cao đẳng Thành phố New York, Trường Cao đẳng Mount Saint Vincent và Viện Cervantes.
Thơ Carlos

CHỈ CÓ KẺ NGỐC TRỞ LẠI

(Tặng Carlos E. Aguasaco)

Tro cốt dòng tộc anh

một cơn bão cuốn mất

khổng lồ như cái chết

nỗi đau song hành cùng anh

vượt ngoài ký ức

Những gì của anh

chỉ là chờ đợi

những thử thách vĩnh viễn

chẳng trả lại được gốc gác cho anh

hòng có lại câu chuyện cổ thân thuộc

để trồng lên một ngày

Mọi thứ đã an bài

dẫu anh có trở lại

cũng chẳng còn sân chơi

chẳng còn lại mái nhà

mang hương thơm gốc gác

của tuổi thơ anh

Chỉ có những kẻ ngốc trở lại

khi con đường đã bị xóa đi

và buổi chiều ấy đã

cắm rễ vào đường chân trời

sẽ chẳng còn nữa đâu

Hãy để trái tim anh đập

lắng nghe tiếng vọng

vang trong khoảng cách

bởi chẳng nơi nào chờ đợi anh

chỉ còn thế giới lắm mưu đồ

trở nên điên khùng

với tiếng kêu trong trống rỗng

là tiếng người chết

hú lên trong đêm

Anh không cần trở lại

thậm chí

chẳng cần lặp lại hành trình

lẽ ra cần xóa sạch dấu chân

và chẳng cần chia tay nữa

Những ngã tư

khắc mình lên lưng anh

khi máu

xẻ vết đường anh đi tới

Giả vờ trở lại

chỉ kẻ ngốc mà thôi

và khao khát

khi chống chọi lại nỗi nhớ thương

Rời con đường của anh

và chớ ngừng lại

kẻ ngốc chúng ta

cần nhìn thấy anh

ngay từ phía xa


ĐIỀU GÌ CÒN LẠI NẾU CHẲNG PHẢI TÌNH YÊU?

Khi những ồn ào đời sống

thay thế bởi bình yên và ấm áp

dẫu có tục tằn hay quấy rối

khi chẳng còn lại gì ngoài lời cầu xin

rằng cơ thể ta ơi

hãy để lại vết dấu

rằng đó là dấu hiệu nơi chốn của chúng tôi

Còn lại gì nếu chẳng là tình yêu

chân thực bảo vệ chúng ta

trước các cuộc tấn công thú tính

vào cái bóng của ta

trong khi ta còn làn da

nhớ mùi hương của thịt và

những bí mật của chúng ta

Còn lại gì nếu không phải thế

điều nhắc nhở ta rằng ngày nào đó

chúng ta đã thở được như ý muốn

mùi hương của đầu tóc ướt rượt

khi đang ngoài phố

chợ của gái mại dâm văn phòng

với mức lương xứng đáng

đã bán kho báu cuối cùng

trong câu chuyện của chúng tôi

Chỉ có tình yêu đó còn lại

khi phủ sang phố xá là vô giá

và xương của chúng ta

là hàng hóa

chất đầy trên kệ lạ

và chẳng có ký ức

để mà lãng quên


ĐÔI TAY TÔI ĐÃ RƠI

Ngực tôi rỉ máu, phồng lên

nỗi đau thắt lại, cái chết đến nhanh ghê gớm.

Em hãy nhẹ gánh ra đi

không còn chỗ trống nào,

không chút kiên nhẫn nào

để chịu đựng gánh nặng

của kẻ thất bại

Hãy cầm lấy cây giáo,

để cơ bắp cứng của em

cắt ngang không trung,

tiếng vút nhanh

của cuốc thép rèn

là bản giao hưởng cuối cùng

cho thịt tôi

xé rách trong tiếng gọi tử thần.

Đừng nhìn theo tôi,

Sự hiến dâng của hữu thể này đã đủ.

Đừng nhìn sau bóng tôi,

Em chỉ tìm thấy

những kẻ đã gửi tôi đến với em,

và chỉ giữ lại

ánh sáng le lói những ký ức mơ hồ

trong lưu vong trí nhớ họ,

xa hơn cả hy vọng mất mát.

Những hình tượng ấy,

em thấy đó,

như những bóng tối u ám

sau lưng tôi,

đã quăng tôi trước mặt em

không gì bảo vệ nổi

ngoài đôi mắt và miệng tôi,

vũ khí kiên cường nhất,

và cũng mạnh mẽ nhất.

Dẫu vậy,

chiến thắng không bao giờ

trượt chân trên bước đi lạc lối của tôi.

Kết hợp sức mạnh cơ thể em,

và ném cái giáo đi,

như thể phá vỡ cùng lúc

bóng đêm dày đặc,

vì cuộc đời tôi

không đáng giá hơn

tiếng thì thầm của hơi thở cuối cùng.

Đừng để sự khiêm nhường cản trở

thiếu nguồn sống

cho bài ca của tôi.

Nếu tôi từng là chiến binh,

tôi đã lạc lối,

dẫu bước chân tôi

đã tìm nhiều lối,

số phận thất bại

dũng cảm đưa tôi đến đấu trường này.

Nếu tên tôi từng là một đạo quân,

bây giờ chỉ còn lại sự cô đơn vô tận,

nương náu từ nỗi đau của tôi.

Đừng nhìn theo

bóng tối u ám này nữa,

bây giờ đêm đã phủ tôi,

phủ tối cả sự trở về của em.


ĐẤT NƯỚC BUỒN NHẤT THẾ GIỚI

Thành phố rộn rã vào buổi tối

và đoàn người phóng túng

mạnh mẽ băng qua

mạng lưới phức tạp của đường phố

và đại lộ ngập tràn phụ nữ gợi tình

họ chia sẻ vòng eo của mình

theo tiếng trống vang vọng

và đàn ông say

mê mệt

những chuyên gia thói thường

chia sẻ giường đêm này qua đêm khác

Tiệc tùng muộn màng

ham hố nuốt chửng sự yên lặng

Bữa tiệc niềm vui

làm u tối đoàn người

hồn ma có lẽ mơ về

sự yên bình

lặng im

như xâm lăng đất đai

xa lạ và thù địch

Có những bài ca giờ quên lãng

nhưng tôi biết chúng từng vang xa

làm cho nỗi đau trở nên cao quý

và kết nối con người với chim chóc

Những thời điểm mà gỗ sống hồi sinh

bình yên mặt trời của những con hươu

Đã có những điệu nhảy lặng thầm

âm thanh bước chạy ngựa vằn

trên những thảo nguyên xa xôi và nóng bỏng

và làn da rung lên như trống

giữa rừng

vĩnh cửu

Máu từ ngàn người da màu có lẽ còn nhớ  

rắn là chị em

và sói

và khỉ đầu chó

mất lưỡi và lặng câm như chì

kiệt sức chúng ta quên giấc ngủ

trước bình minh

Đất nước của các thành phố liên tục và kiên trì lặp lại

những mệnh lệnh của giai cấp vô sản quý tộc hài hước

khiến đám đông náo động

và niềm vui của ngày thứ Bảy

đã biến vẻ mặt ghê rợn của cái chết

thành một chiếc mặt nạ lễ hội

sống nhờ vào dòng đời của chúng ta

Đất nước buồn nhất thế giới

là nơi xua đuổi tiếng khóc trong đêm hoang dã

như đã lãng quên những người chết của mình


AUC1*

Có thể đó là dòng máu màu mỡ nhất

của cỏ trên sa mạc

đầy rẫy đổ nát và mộ phần

Những cây thánh giá

là bãi chăn

cho gia súc xa lánh nỗi đau

đã trốn chạy như tiếng hú

từ cổ họng bị xé nát

bởi sắt gỉ của những kẻ tay sai đê hèn

Tai họa nào

giải thoát chúng ta

khỏi hình phạt

sự báng bổ

tiếng la hét dối trá

tuyên ngôn điều chắc chắn

quá sức

phản cảm

như tiếng gầm của kẻ phản bội

trong mộ của những người đã khuất

ngay cả khi

xấu hổ

kinh hoàng bỏ chạy qua cánh đồng

Hàng ngàn mất mát

lăn lóc

nhưng cửa thoát hiểm

đã đóng

để tránh cảnh hỗn loạn

Có gì phản cảm hơn

khi không nao núng

chứng kiến hành động

của chú hề đẫm máu

đã làm chúng ta kinh hoàng từ thuở ấu thơ?

Bóng dáng lố bịch của tử thần

trưng bày bất nhẫn bên tay phải chúng ta

và tiếng cười nhạo của nó

làm lạnh máu của kẻ liều lĩnh.

Ôi trái tim

Làm thế nào tôi có thể ngăn

cho sự đau đớn trở nên lố bịch

trong hội chợ ồn ào

của sự nhát gan của tôi

và những lời nói

như lốp xe điên cuồng

thậm chí còn làm rối

sự trơ trẽn

Tôi phải từ bỏ giọng nói của mình

hoặc những gì còn lại của cuộc đời

và để sự kinh ngạc

trước mảnh vụn

càng trở nên xáo trộn hơn…

Chân trời

Ánh nhìn

và tôi ở trung tâm địa ngục

(HFT dịch từ bản tiếng Anh)

  1. *AUC là từ viết tắt của Autodefensas Unidas de Colombia (Lực lượng Phòng vệ Thống nhất Colombia). Đó là một đội quân bán quân sự được tài trợ bởi các đảng chính trị cực hữu. Họ là đối tác của những kẻ buôn bán ma túy và họ thường giết hại nông dân để cướp đất và trao cho các quan chức giao thông và chính trị địa phương. ↩︎

“Khắc tinh với thần chết” – giải nghĩa chiến thắng của Việt Nam

Thơ tác giả Trà Thanh

CÂU ĐỐI VÀ THƠ XUÂN

What do you think?

352.3k Points
Upvote Downvote

Written by Admin

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

GIPHY App Key not set. Please check settings

“Khắc tinh với thần chết” – giải nghĩa chiến thắng của Việt Nam

Công ty cổ phần dược phẩm SaVi lọt Top 10 “Doanh nghiệp Việt Nam điển hình sáng tạo năm 2023”