in

Tập thơ GIÓ, MƯA VÀ HOA ƯU ĐÀM của tác giả Hồ Hữu Việt xuất bản ở Canada

Tiểu Mai

Tuần thứ hai của tháng 4/2023, NXB Ukiyoto Canada thông báo chính thức phát hành sách thơ tác giả Việt Nam – nhà thơ Hồ Hữu Việt – với nhan đề “Gió, mưa và hoa ưu đàm” trên toàn cầu qua kênh phát hành của nhà xuất bản này. Sách được xuất bản bằng tiếng Anh với tựa “Wind, rain and Udumbara flowers”, do HFT (Nhóm Nữ dịch giả Hà Nội) chuyển ngữ và biên tập viên Bob Chee hiệu đính.

“Nhan đề tập thơ kéo bạn thơ vào những dòng dường như lưu bút, dường như trút cạn tâm sự ngổn ngang. Nhưng rồi những dòng dường như lưu bút ấy bỗng xâm chiếm tâm hồn người đọc, bỗng như gió, như mưa, nhẹ nhàng thôi, để nở ra bông hoa Ưu đàm, loài hoa chỉ thường được nhắc đến trong cõi Thiền Phật. Nhưng xuyên suốt tập thơ là tình yêu. Năng lượng tình yêu ngập tràn cùng với thời gian, ngọt ngào và thấm đẫm những cỏ cây hoa lá, những cơn mưa mang đặc trưng bốn mùa, những làn gió hơi sương… Dường như tác giả luôn tựa vào mối tình yêu đa đoan cùng đất trời, tựa vào bóng dáng một thiếu phụ trẻ đẹp nào đó, để dấn bước có đôi có cặp trên mỗi chặng đường của kẻ sĩ đã tự vạch lối đi cho mình trên mặt đất.” – Nhà thơ Võ Thị Xuân Hà viết về tập thơ “Gió, mưa và hoa ưu đàm”.

Nhà thơ Hồ Hữu Việt sinh ngày 20.07.1955 tại Quỳnh Lưu, Nghệ An. Là hội viên Hội nhà văn Hà Nội. Tác giả từng làm thơ từ nhỏ nhưng không lưu lại. Bắt đầu từ tháng 9.2013, đến tháng 3.2023 ông sáng tác 2065 bài thơ các thể loại 5 chữ, lục bát, song thất lục bát, thất ngôn bát cú… Ông cũng đã xuất bản ba tập thơ tại Việt Nam: Thao thức Xuân, NXB Hội nhà văn, 2017; Mưa Cúc Phương, NXB Hội nhà văn, 2017; Gió, mưa và hoa Ưu đàm, NXB Hội nhà văn, 2019. Trong đó, tập thơ Thao thức Xuân (Restless Spring) bản tiếng Anh của ông đã được xuất bản bởi Ukiyoto Canada tháng 10.2022.

Sách “Wind, rain and Udumbara flowers” (Gió, mưa và hoa ưu đàm) dày 110 trang, giá bán 7 đô – la. Bạn có thể đặt sách này về Việt Nam theo link sau:

https://www.ukiyoto.com/product-page/wind-rain-and-udumbara-flowers

Bìa tập thơ “Wind, rain and Udumbara flowers” (Gió, mưa và hoa ưu đàm) bản tiếng Anh

What do you think?

Written by Nhi Nhi

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

GIPHY App Key not set. Please check settings

Dòng cảm xúc chân thực về đất nước, con người Việt Nam

Nữ nhà thơ Kang Seo-wan

Thơ Kang Seo-wan – Hàn Quốc